
Click on the following LINK to watch some interesting samples of interesting and creative advertisements.
Al final de la página encontraréis un chat. At the end of the page you will find a chat.
Hello dear pupils!!! How are you today? Fine? I hope so…
During our last lesson, we saw the expression “on a plane”, and we weren’t sure if we could also say “in a plane”. Well, here is the explanation:
In = en (dentro de) with the idea of being contained: in a glass/room/my hand/France/Madrid/Pinoso…
On = en (encima de, sobre) but with no idea of being contained: on the floor/table/the back of my hand/page 63/an island….
On also functions in 2 dimensions –on a line (+ off a line), which explains why you get on a bus/train/plane (which travel on lines) but in(to) a taxi or a car (which go where you want them to, -i.e. they don’t run on lines)
Hola alumnos, ¿qué tal estáis hoy? ¿bien? Eso espero…
Durante la última clase vimos la expresión “on a plane”, y no estábamos seguros de si también se podría decir “in a plane”. Bien, aquí tenéis la explicación:
In = en (dentro de) con la idea de estar contenido: en un vaso/habitación/mi mano/Francia/Madrid/Pinoso…
On = en (encima de, sobre) pero con la idea de no estar contenido: en el suelo/mesa/el dorso de mi mano/página 63/una isla…
On también funciona en dos dimensiones – en una línea (fuera de la línea), lo que explica que digamos on a taxi/train/plane (que viajan en líneas preestablecidas) pero in(to) a taxi or a car (que va a dónde tú quieres, no siguen un itinerario fijo).
Espero que os haya servido de ayuda. See you ON Monday…