lunes, 17 de enero de 2011

miércoles, 12 de enero de 2011

Grupo 3: Pronunciación de los números

Aquí os dejo un enlace desde el que podréis escuchar la pronunciación de los números que hemos visto en clase:

Haced clic AQUÍ

Practicad en casa!!!!

HAPPY NEW YEAR!!!




Happy New Year to everyone!!!! I hope you have had a great time with your families and friends.... and now we are going to continue studying English!!!!

Feliz Año Nuevo a todos!!! Espero que lo hayáis pasado bien con vuestras familias y amigos... y ahora toca volver a estudiar inglés!!!!


lunes, 20 de diciembre de 2010

Grupo 3 (20.00 - 21.00 horas): Christmas Homework

Para aquellos que no podáis asistir esta semana a clase, os dejo el documento que mandaré de deberes: (por favor, traedlo hecho para el 10 de enero). Pinchad en "print" para imprimirlo.

Christmas Homework-grupo 3

sábado, 18 de diciembre de 2010

GRUPO 4: ON or IN?


Hello dear pupils!!! How are you today? Fine? I hope so…

During our last lesson, we saw the expression “on a plane”, and we weren’t sure if we could also say “in a plane”. Well, here is the explanation:

In = en (dentro de) with the idea of being contained: in a glass/room/my hand/France/Madrid/Pinoso…

On = en (encima de, sobre) but with no idea of being contained: on the floor/table/the back of my hand/page 63/an island….

On also functions in 2 dimensions –on a line (+ off a line), which explains why you get on a bus/train/plane (which travel on lines) but in(to) a taxi or a car (which go where you want them to, -i.e. they don’t run on lines)

Hola alumnos, ¿qué tal estáis hoy? ¿bien? Eso espero…

Durante la última clase vimos la expresión “on a plane”, y no estábamos seguros de si también se podría decir “in a plane”. Bien, aquí tenéis la explicación:

In = en (dentro de) con la idea de estar contenido: en un vaso/habitación/mi mano/Francia/Madrid/Pinoso…

On = en (encima de, sobre) pero con la idea de no estar contenido: en el suelo/mesa/el dorso de mi mano/página 63/una isla…

On también funciona en dos dimensiones – en una línea (fuera de la línea), lo que explica que digamos on a taxi/train/plane (que viajan en líneas preestablecidas) pero in(to) a taxi or a car (que va a dónde tú quieres, no siguen un itinerario fijo).

Espero que os haya servido de ayuda. See you ON Monday…

jueves, 16 de diciembre de 2010

It's Christmas Time!!!! (para todos los grupos)

It's Christmas time!!!! And I have got something interesting for you: here you are, a fantastic chapter of Postman Pat.

¡Ya llegó la navidad!, y aquí tengo algo interesante para vosotros: un fantástico capítulo del "Cartero Pat":


I hope you will enjoy it!
Espero que os guste.

jueves, 9 de diciembre de 2010

Grupo 4: The business trip


Would you like to practice the listenings about the business trip? Click here and follow the instructions. It is very easy!

¿Os gustaría practicar los "listenings" sobre el viaje de negocios? Haced click en el enlace y seguid las instrucciones. Es muy sencillo.