
Hello dear pupils!!! How are you today? Fine? I hope so…
During our last lesson, we saw the expression “on a plane”, and we weren’t sure if we could also say “in a plane”. Well, here is the explanation:
In = en (dentro de) with the idea of being contained: in a glass/room/my hand/France/Madrid/Pinoso…
On = en (encima de, sobre) but with no idea of being contained: on the floor/table/the back of my hand/page 63/an island….
On also functions in 2 dimensions –on a line (+ off a line), which explains why you get on a bus/train/plane (which travel on lines) but in(to) a taxi or a car (which go where you want them to, -i.e. they don’t run on lines)
Hola alumnos, ¿qué tal estáis hoy? ¿bien? Eso espero…
Durante la última clase vimos la expresión “on a plane”, y no estábamos seguros de si también se podría decir “in a plane”. Bien, aquí tenéis la explicación:
In = en (dentro de) con la idea de estar contenido: en un vaso/habitación/mi mano/Francia/Madrid/Pinoso…
On = en (encima de, sobre) pero con la idea de no estar contenido: en el suelo/mesa/el dorso de mi mano/página 63/una isla…
On también funciona en dos dimensiones – en una línea (fuera de la línea), lo que explica que digamos on a taxi/train/plane (que viajan en líneas preestablecidas) pero in(to) a taxi or a car (que va a dónde tú quieres, no siguen un itinerario fijo).
Espero que os haya servido de ayuda. See you ON Monday…
No hay comentarios:
Publicar un comentario